Закрити
фото
logo

   
X

Пошук по сайту

Бібліогурман


Освічені люди повинні читати художню літературу. Література може показати вам інший світ. Вона може взяти вас туди, де ви ніколи не були.
Ніл Гейман

Книга не може змінити світ, але може змінити наше серце.
Е.-Е.Шмітт

Бібліогурман

Шановні відвідувачі сайту!

Відділ наукової інформації та бібліографії продовжує щомісячне інформування про книги у фондах бібліотеки, на які варто звернути увагу.



січень 2019 року




Історія, варта цілого яблуневого саду

Б49349 821.161 Д83

Дупешко, Максим. Історія, варта цілого яблуневого саду [Текст] : роман / М. Дупешко. - Чернівці : Книги–XXI , 2017. - 160 с.

Максим Дупешко народився 31 грудня 1984 в Чернівцях. Музикант, футболіст (ДЮСШ «Буковина» з футболу, працював дитячим футбольним тренером), філолог (навчався в ЧНУ ім. Ю. Федьковича), опанував спеціальність «Облік і аудит» у ЧТЕІ КНТЕУ. Нині Максим займається організацією туристичних поїздок.

«Історія, варта цілого яблуневого саду» – це локальна історія з універсальними смислами. Чернівці, які є основним тлом і контекстом роману, – це модель Європи. Хронотоп роману досить широкий – від австро-угорської доби і до наших днів. Центральною в романі є історія, почута молодим чернівчанином у 1993 році. В той час він полюбляв прогулювався по Цецино, де познайомився з головним героєм роману Павлом (Павелом) Бачинським . І старий розповів молодому чоловікові історію, яка розпочалася в далекому 1935 році, коли Павелу було 15 років.

Саме тоді він з першого погляду закохався в молоду єврейську дівчину Дору Капман, з якою не був навіть знайомим. І попри те, що вона поїхала на кілька років навчатися у Францію — не забув її. Після повернення дівчини молоді люди почали зустрічатися. Та події, що відбувалися в цей час — початок Другої світової війни, прихід радянських військ, пізніше напад Німеччини — змінюють життя тодішніх чернівчан, а серед них і героїв роману. Павлові, попри трагедії в його родині, вдається протягом усієї війни не брати до рук зброю. А сім’я Дори, як і багато інших єврейських сімей, загубилася в вихорі війни. Про долю Дори та її батька Павел (який уже на той час став Павлом) дізнався аж після розпаду Радянської Союзу.


Солодка пісня

А43246 84(4ФРА) С47

Слімані, Лейла. Солодка пісня [Текст] : роман / Л. Слімані. - Харків : Клуб Сімейного Дозвілля , 2017. - 192 с.

Лейла Слімані – популярна французька письменниця з марокканським корінням, авторка скандального роману “Dans le jardin de l’ogre”. Друга книга Слімані «Солодка пісня» принесла їй у 2016 році Гонкурівську премію – найпрестижнішу літературну нагороду Франції.

Поль і Міріам живуть у красивому будинку на вулиці д’Отвіль, що в десятому окрузі Парижа. У них двоє чудових дітей – Міла та Адам. Щаслива родина не знає фінансових труднощів, але Міріам, юрист за фахом, відчуває, що їй дуже не вистачає роботи: домашня рутина викликає у жінки незадоволеність собою. Подружжя шукає няню для своїх малюків. І, після кількох невдалих спроб, знаходить ідеальну Луїзу, яка здається, чудово дає раду Мілі та Адаму. Луїза стала частиною їхньої сім’ї, полюбила цих дітей, інколи їй здається, що це – її життя, і вона боїться втратити його…. Одного дня Міріам, повернувшись з роботи, застає вдома жахливу картину: її діти мертві…


Поміж сірих сутінків

Б49887 84(7СПО) Ш48

Шепетіс, Рута. Поміж сірих сутінків [Текст] : роман / Р. Шепетіс; пер. з англ. Г. Яновської. - Харків : Клуб Сімейного Дозвілля , 2016. - 224 с.

«Поміж сірих сутінків» — дебют американської письменниці литовського походження Рути Шепетіс. Роман майже одразу став бестселером «The New York Times», отримав близько тридцяти літературних премій та відзнак, номінувався на медаль Карнегі. Також він увійшов до шкільної програми з літератури у 21 штаті США, а кінорежисер Марюс Маркявічус та сценарист Бен Джонс планують екранізувати книжку найближчим часом.

Історія, покладена в основу сюжету, починається у 1941 році в Литві, коли радянська влада проводила репресії. П’ятнадцятирічна Ліна розповідає про свою депортовану литовську родину і труднощі, які їм довелося подолати. Війна, репресії або інші тяжкі історичні події розказані устами дитини – це завжди сильно, глибоко та щиро. А Ліна до того ж сприймає світ чутливіше – як художниця. На відміну від мами, яка мусить забути про себе і піклуватися тільки дітьми, та брата, який у радянських таборах переймає обов’язки чоловіка-захисника, вона не змушена брати якусь чітку роль та зобов’язання. «Свою роль вона вигадала сама – записувати та замальовувати все, що відбувається навколо; без страху говорити про свої емоції та ставити запитання». Спершу Ліна просто хотіла передати все це татові, щоби він міг їх знайти – він завжди пізнає її малюнки, так само як і вона пізнає картини Мунка. Але потім її роль стає більш значущою – розповісти про репресії людству.


Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі

А43226 84(5ЯПО) М91

Муракамі, Харукі. Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі [Текст] : роман / Х. Муракамі; пер. з япон. О. Забуранної. - Харків : Клуб Сімейного Дозвілля , 2017. - 304 с.

Харукі Муракамі — найвідоміший сучасний японський письменник. Його твори видано мільйонними накладами у 50 країнах світу. Сьогодні, відзначений великою кількістю літературних нагород, письменник входить до сотні найвпливовіших людей світу за версією журналу Time. Роман «Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі» критики вважають одним з найкращих у його творчості. Продовження на новому творчому витку теми «Норвезького лісу», цей роман - «виховання» лише за перший місяць продажів у Японії розійшовся накладом у мільйон примірників і одразу став світовим бестселером.

Герої роману були натхненні та яскраві, що відбивалося навіть у їхніх іменах. Розумник Червоний, який надихав усіх на перемогу. Синій — капітан команди з регбі, що вчив не перейматися поразками. Сором’язлива піаністка Біла — красуня з обличчям японської ляльки. Чорна — іронічна комедіантка-інтелектуалка. І невиразної барви Цкуру. П’ятеро шкільних друзів — мов п’ять пальців однієї руки. Серед них головний герой почувався щасливим. Адже він мав мрію. Та одного дня без пояснення причин друзі викреслили Цкуру зі свого життя…

Шістнадцять років він будував залізничні станції для інших, бо на тій єдиній, у рідному місті, його більше ніхто не чекав. Тепер він знайде їх, аби нарешті загоїти рану, що досі болить, аби завершити свою прощу, заповнити порожнечу всередині, змести пісок з руїн дружби. Аби дізнатися, що ж трапилося 16 років тому…


Чужий

А43227 821.111(73) Ф81

Фостер, Алан Дін. Чужий [Текст] : роман / А. Д. Фостер; пер. з англ. Ю. Єфремова. - Харків : Клуб Сімейного Дозвілля , 2018. - 240 с.

Книгу створено за сценарієм Дена О’Беннона. Сюжет Дена О’Беннона і Роналда Шусетта.

Торговий буксир «Ностромо» прямує до Землі, аби доставити важливий вантаж. Команда судна перебуває в стані кріогенного гіперсну. Але несподівано автоматика корабля пробуджує екіпаж. Причина — дивний радіосигнал, що надходить із планети LV-426. Імовірно, це прохання про допомогу. До джерела сигналу вирушають капітан Даллас, його помічник Кейн і штурман Ламберт. Вони знаходять потрощений інопланетний зореліт із трупом пілота, а трюмові відсіки корабля повні дивних шкірястих об’єктів, схожих на яйця. Раптово на Кейна нападає істота, що впивається в його обличчя. Дивом урятувавшись, екіпаж повертається на борт «Ностромом». Тепер команда розуміє, що сигнал, який вони чули, не був проханням про допомогу. Це було попередження про смертельну небезпеку. Але вже запізно. Чужий десь поруч…



 

© Хмельницька обласна універсальна
наукова бібліотека
e-mail: library.ounb.km@gmail.com