Закрити
фото
logo

   
X

Пошук по сайту

Бібліогурман


Освічені люди повинні читати художню літературу. Література може показати вам інший світ. Вона може взяти вас туди, де ви ніколи не були.
Ніл Гейман

Книга не може змінити світ, але може змінити наше серце.
Е.-Е.Шмітт

Бібліогурман

Шановні відвідувачі сайту!

Відділ наукової інформації та бібліографії продовжує щомісячне інформування про книги у фондах бібліотеки, на які варто звернути увагу.



березень 2017 року




Б48310
84(4НІМ)
Д42

Джордж, Ніна. Маленька паризька книгарня: роман / пер. з англ.. О. Захаоченко. – К.: НАШ ФОРМАТ, 2016. – 346 с.

Це роман про життя і читання. Письменниця змогла написати роман про сучасну людину, запропонувавши читтачеві прекрасну алегорію читання як фармації, особливої терапії, здатної вилікувати наші душі.

П`ятдесятирічний парижанин Жан Одинак, власник маленької паризької книгарні, володіє унікальною здатністю «суперперцепції», надтонкого відчуття людей. Чоловік відчуває проблеми, душевні страждання і біль кожної людини і прагне порятувати їх за допомогою книжок. Але книжки не можуть вилікувати самого книгаря-фармацевта: біль від розлучення з коханою перетворив його на знавця чужих душ і триває більше 20 років. Проте чоловік так і не зміг знайти в собі сили, щоб прочитати лист від Манон. Трагічний зміст старого листа і таємниця Манон змужує Жана заново подивитися на себе. Справжня сутність світу не відкривається в Парижі. Для цього потрібно мандрувати на південь, в Прованс, де французьке життя проходить в інших формах: без поспіху, автентично. Жан повертається до себе, переборює біль минулого аби жити далі.


Б48191
84(4Укр)
К37

Кешеля Д. Родаки: роман-колаж. Із стихій життя. – К.: Академія, 2016. – 384 с.

«В українській літературі так ніхто не пише». «На таке читання рідко щастить». «Які колоритні персонажі і текст», «Які сильні натури і як красиво вони живуть». Сюжетне намисто «Родаків» - історії про Митька, родину, вчителів, оточення. І всі вони – сміховинні. Ці історії часто нагадують анекдоти, але саме тому, що вони оповідані з безпосередністю і чесністю підлітка.

Головний герой – підліток Митрик, для людей – збитошник, має «хист» потрапляти в екстраординарні обставини, а насправді у нього витончена, вразлива душа. Все його цікавить, усе він вразливо бачить. І чинить так, як розуміє правду та не всім від його правди солодко. Саме з ним пов`язано більшість комічних ситуацій і колізій. Митрик весь у стихіях життя свого села, що лежить біля гори Ловачки, а десь за нею – загадкове варош-місто Мукачево. Його сім` я – жертовна у своїх стараннях захистити всіх своїх баба Фіскарошка, незворушно умиротворений дід Соломон, гордо рішучий дід Петро, притлумлений клопотами батько, надламаний обставинами вчитель пан Фийса та інші односельчани.

Дмитро Кешеля повернув у романістику сміх, інколи грубуватий своїми натуралістичними нотами, але світлий і життєствердний. Цей роман захочеться перечитати ще раз. І це буде емоційне, веселе і захопливе читання.


Б48586
84(4Укр)
К20

Брати Капранови. Забудь-річка: роман. – К.: Нора-Друк, 2016. – 544 с.

Троє молодих людей завдяки обставинам потрапляють на війну під одним іменем – Степан Шагута. Комсомолець воює у дивізії «Галичина», син офіцера УНР – у Червоній армії, а польський жовнір – в УПА.

Через багато років випадково зустрічаються двоє їхніх нащадків і між ними спалахує кохання. Герої ведуть родинне історичне розслідування трьох доль, які переплуталися і стали долею українця у Другій світовій війні.

Назва роману походить від язичницького символу – Забудь-річки, що розділяє світ живих та світ мертвих. Саме така Забудь-річка протікає між поколіннями у кожній українській родині.


Б48426
63.3(4Укр)
П42

Повернення в Царгород / за ред..Л.Івшиної.-2-е вид., стереотип. – К.: Укр. прес-група, 2016. - 496 с.

Візантія і Давня Русь – Україна. Козацька Україна та Османська імперія. Вдумливе вивчення в контексті нашої української історії дає розуміння багатьох актуальних сьогодні речей. Там, у Візантії – корені нашого християнства, культури Київської Русі. Там, у Османській імперії – витоки нашого козацького руху, наших трагедій, перемог і здобутків.

«Повернення в Царгород» - це інтелектуальний «аперитив» і книга «на виріст». Це «ключі» від нашої суб`єктивності, самобутності, нашого справжнього місця в Європі і світі. Загублені, вони лежали та чекали, коли ми потрудимося їх підняти і не побоємося ними скористатися… Цей час настав» - вважає Л. Івшина.


Б48107
84(4Укр)6
К38

Кідрук М. Небратні. – Харків: Клуб Сімейного дозвілля, 2015. – 304 с.

Макс Кідрук провів власне публіцистичне розслідування щодо відносин двох держав – України і Росії, аналізуючи, чи насправді були такими безхмарними стосунки «братерських» країн, розвінчуючи сталі міфи та даючи прогнози щодо конфлікту між країнами.

«Небратні» Макса Кідрука – це скрупульозна енциклопедія вікового протистояння між Україною і Росією, щедро присмачена авторськими спогадами та прикладами з особистого життя. Цю книжку вже перекладено польською. Думаю, не забаряться переклади й іншими мовами, адже систематизована й правдива інформація багатьом відкриє очі на сутність конфлікту, що розпочався не на Майдані 2013 року, а щонайменше за кілька століть до цього. Зрештою. Коли в Києві вже їли виделками, на місці Москви чванилися болота й кумкали жаби. Тож якщо хтось когось і може вважати братами, то тільки нашими меншими» - вважає Андрій Любка.



 

© Хмельницька обласна універсальна
наукова бібліотека
e-mail: library.ounb.km@gmail.com