Закрити
фото
logo

   
X

Пошук по сайту

Нові надходження до відділу абонементу


Шановні відвідувачі сайту!

Пропонуємо ознайомитися з новими книгами, які надійшли у фонд відділу



червень 2023 року

Крізь дзеркала. Зимові заручини

А46105 821.133.1

Д12

Дабос Крістелль. Крізь дзеркала. Зимові заручини: роман / К. Дабос; пер. з фр. І. Серебрякової та ін. - Харків: Віват, 2023. - 448 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні)

Сюжет: Офелія — дівчина в окулярах і старенькому шалику, яка весь час проводить з книжками в будівлі Архівів. А ще вона особлива, бо володіє даром читати минуле й мандрувати світами крізь дзеркала. Утім здається, що жоден портал не сховає її від заручин з Торном, самозакоханим і жорстоким представником клану Драконів. Дівчина має покинути рідний ковчег Аніма та вирушити до столиці холодного, крижаного ковчега, відомого як Полюс. Там небезпека чатує за кожним рогом і нікому не можна довіряти. Усе на Полюсі має зворотний бік. Довкола Офелії в`ється химерне плетиво інтриг, яке затягує її до небезпечної політичної гри. Тепер вона інструмент смертельної змови, що поставить під загрозу не тільки долю Офелії, а й майбутнє всього світу.


Три мушкетери

Б51858 821.133.1

Д96

Дюма Александр. Три мушкетери: роман / А. Дюма; пер. з фр. Р. Терещенка; худож. М. Лелуар. - Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2023. - 736 с.: іл. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Книга присвячена пригодам юного французького дворянина Д`Артаньяна, який покинув свою батьківщину Ґасконь, щоб стати мушкетером короля Франції, та його друзям Атосові, Портосові й Арамісу. Історія, блискуче описана Александром Дюма, охоплює період між 1625 та 1628 роками, коли королем Франції був Людовік XIII, людина надто слабка й недосвідчена для правління державою. Фактично влада належала кардиналові Рішельє, на якого король покладався в усіх політичних справах. У романі вони ведуть приховану війну між собою. Інструментом цієї боротьби стають добірні військові частини — полк мушкетерів, улюбленців короля, та полк гвардійців, улюбленців кардинала. Дюма також використовує відому з історії ворожнечу між кардиналом та королевою Анною Австрійською...


Маленький Принц

А46113 821.133.1

С31

Сент-Екзюпері Антуан де. Маленький Принц: повість / А. де Сент-Екзюпері; інтерпрет. тексту С. Андрющенко. - Київ: Букшеф, 2023. - 112 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

«Маленький принц» - всесвітньо відома казка французького письменника Антуана де Сент-Екзюпері. Мудра і зворушлива історія про маленького принца, який прилетів на планету Земля із своєї крихітної, далекої зорі. Подорожуючи, хлопчик зустрічав на інших планетах різних дивакуватих персонажів. На своїй маленькій планеті у принца залишилася троянда, про яку він піклувався і хвилювався за неї. Кожен герой відображає певну людську якість, що дає змогу задуматись над глибоким сенсом даного твору. Казка про любов і дружбу, Людину і людяність, обов’язок і вірність. Ілюстрації, які створив сам автор, надають книзі особливої цінності.


Пазл

А46123 821.133.1

Т40

Тільє Франк. Пазл: роман / Ф. Тільє; пер. з фр. О. Колеснікової. - Харків: Фабула, 2023. - 400 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Сюжет:Ілан і Хлоя — гравці із досвідом, у яких позаду чимало успішно пройдених квестів. Та цього разу на них і ще шістьох учасників чекає «Параноя» — напівмістична гра, до якої спробуй ще втрапити. Гонитва за призовими 300 000 євро відбуватиметься у будівлі покинутої лікарні для душевнохворих. Доволі швидко ігровий простір перетвориться на жахливу реальність. Повна картина залишиться неясною до самого останнього фрагмента. Ну що ж — на те він і пазл. Захопливе, моторошне, добротне чтиво з геть несподіваним фіналом від визнаного майстра жанру трилера Франка Тільє.


П`ятнадцятирічний капітан

А46115 821.133.1

В35

Верн Жуль (Жюль). П`ятнадцятирічний капітан: роман / Ж. Верн; пер. з фр. П. Соколовського; худож. Ш. Барбант. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2022. - 408 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Богданова шкільна наука).

«П`ятнадцятирічний капітан» — роман французького письменника Жуля Верна, вперше опублікований у 1878 році. Сюжет роману починається тим, що майже весь екіпаж китобійного брига «Пілігрим» гине в сутичці з китом. Після загибелі матросів Діку Сенду, п`ятнадцятирічному хлопчині, доводиться стати капітаном судна. П`ятеро негрів, які випадково опинилися на кораблі, допомагають Діку допливти до Америки, — саме туди мав дістатися «Пілігрим». Але підступний Негору, корабельний кок, таємно змінює курс. Так друзі потрапляють до Африки, бо Негору, агент рабовласників, прагне помститися Діку, а негрів продати у рабство. Всі пасажири брига «Пілігрим» опиняються у смертельній небезпеці, з якої їм вдається вийти живими лише завдяки Діку Сенду...


Правда про справу Гаррі Квеберта

А46140-1 821.133.1(494)

Д45

Діккер Жоель. Правда про справу Гаррі Квеберта: роман / Ж. Діккер; пер. з фр. Л. Кононовича. - Львів: Вид-во Старого Лева, 2022. - 704 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Книга «Правда про справу Гаррі Квеберта», щойно вийшовши, одразу стала бестселером у Франції і принесла своєму автору, на той час 27-річному Жоелю Діккеру, Гранпрі Французької академії за кращий роман і Гонкурівську премію ліцеїстів. А потім цей роман підкорив і решту світу: його переклали понад 30 мовами.

Молодий письменник Маркус Гольдман дебютував зі своїм першим романом так гучно, що здається – світова слава біля його ніг. Щоправда, друга книжка ніяк не напишеться, а вдячні читачі от-от оберуть нового кумира. Маркус звертається по допомогу до свого наставника - одного з найвідоміших авторів сучасності Гаррі Квеберта. Та крім цінних порад, як подолати страх чистого аркуша та написати бестселер, отримує від нього ще й кримінальну справу. Квеберта звинувачують у вбивстві 33-річної давності. Щоб допомогти йому та написати про це нову книжку, Маркус береться розслідувати справу. І виявляється, що правда про Гаррі Квеберта буває не одна. І кожного разу, коли здається, що всі пазли складено, винних знайдено, а мотив очевидний, варто лише перегорнути сторінку - і з’являється новий факт, який переверне все дороги дриґом.


Пуста голка

Б51865 821.133.1

Л33

Леблан Моріс. Пуста голка: роман / М. Леблан; пер. з фр. І. Андрущенка. - Тернопіль: Богдан, 2022. - 176 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Сюжет: Нарешті Арсен Люпен, який до цього часу завиграшки розправлявся зі своїми переслідувачами, отримав гідного супротивника. Ним виявився успішний студент ліцею Ізідор Ботреле. Об`єднавшись із маститим детективом Ґанімаром та не менш славетним Герлоком Шолмсом, юнак береться вивести знаменитого грабіжника на чисту воду.

Для цього йому треба розгадати хитромудру головоломку-криптограму, що потрапила в руки поліції і яка веде до загадкового мису-скелі під назвою «Пуста голка».

В ході розслідування юний інтелектуал Ботреле дізнається, що це місце впродовж багатьох століть використовували французькі королі як сховище для своїх скарбів.

Зараз національне багатство республіки в руках Арсена Люпена. Шляхетний грабіжник хоче передати усі цінності для загального блага, а сам розпочати нове, спокійне життя зі своєю коханою Раймондою. Та чи вдасться йому таке?.. Адже минуле невідворотно тяжіє над ним і повертається бумерангом.


Найпотаємніший спогад людський

А46163 821.133.1

С20

Сарр Могамед Мбугар. Найпотаємніший спогад людський: роман / М. М. Сарр; пер. з фр. І. Рябчія. - Львів: Вид-во Анетти Антоненко, 2022. - 328 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Поєднайте Борхеса і Шмітта, Альєнде і Мо Яня — отримаєте Могамеда Мбуґара Сарра. Він так само непередбачуваний і стилістично строкатий, як і його головний герой — Т. Ш. Еліман.

«Найпотаємніший спогад людський» за формою є романом-розслідуванням, та насправді це майстерний постмодерністський твір, який іронічно (а іноді й цинічно) грається сам у себе, грається в літературу. Роман зачіпає безліч тем — від кривди колоніалізму й провини Європи перед Африкою до сексуальної та інтелектуальної ідентичності на тлі війни й цивілізаційної кризи. Це водночас екзо- і езотеричний твір, який прагне ідеалу — достоту «Аламут» Бартола, — але залишається вкрай простим і гуманним.


Гобсек

А46114 821.133.1

Б21

Бальзак Оноре де. Гобсек: повість / О. Бальзак; пер. з фр. В. Глуховської. - Київ: Букшеф, 2021. - 96 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Оноре де Бальзак, безперечно, один з найкращих французьких романістів 19 століття. Найважливіша особливість полягає в тому, що він не просо залишив після себе величезний літературний спадок, але й зобразив у ньому історію всього суспільства. «Гобсек» повість надрукована вперше в 1830, відкриває епопею «Людська комедія» як частина «Сцен приватного життя». Основною темою повісті є влада грошей, а головним персонажем, навколо якого відбуваються всі дійства, є лихвар Гобсек.


Заручники душі

А46148 821.133.

Б46

Бенамер Жанна. Заручники душі: повість / Ж. Бенамер ; пер. з фр. В. Мотрука. - Львів: Вид-во Старого Лева, 2021. - 200 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Сюжет: Етьєн, військовий репортер-фотограф, переживає складний і драматичний період свого життя. Під час одного з відряджень в охоплену війною країну він опиняється в полоні. Коли нарешті Етьєна звільняють, перед ним постає проблема – як повернутися до нормального життя. Чоловік приїжджає у село, де минуло його дитинство, до втомленої безнастанним очікуванням матері, яка виростила його без батька. Морально підтримати Етьєна готовий його вірний друг Енцо та подруга дитинства Жофранка. Троє друзів об`єднуються навколо проблем теперішнього та загадок минулого через невідкладність важливого питання: яка ж частка заручника є в кожному із нас?

Історія, яку Жанна Бенамер оповідає у книжці «Заручники душі», нагородженій 2016 року літературною премією Жакі-Букен, глибоко вражає. Роман накреслює шляхи до істинної свободи – тієї, яку вдасться знайти, лише осягнувши потаємне в самому собі.


Собор Паризької Богоматері

А46110 821.133.1

Г99

Гюго Віктор. Собор Паризької Богоматері: роман / В. Гюго; пер. з фр. П. Тернюка. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2021. - 544 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 т. "Свитовид". Серія друга, Література 19 ст.).

Блискучий історичний роман - класика французької і світової літератури. Автор майстерно зображує середньовічний Париж з його сірими, плутаними вуличками, з його жорстоким норовом. Твір наповнений емоціями, стражданнями й вірою, таємницями й символами. Ця книга про кохання трьох чоловіків до однієї жінки. Та кохання це різне: в когось чисте, в когось божевільне, в когось недовговічне. І, безперечно, головним персонажем роману є Собор Паризької Богоматері. Всі події пов’язані з цією непохитною спорудою, це жива істота, що вершить і долі головних героїв.


Аномалія

А46169 821.133.1

Л33

Ле Телльє Ерве. Аномалія: роман / Е. Ле Телльє; пер. з фр. І. Рябчия. - Київ: Нора-друк, 2021. - 320 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Роман «Аномалія» миттю став феноменом світової літератури. Запаморочливий, хитросплетений сюжет поєднує в собі детектив, філософську прозу, наукову фантастику та трилер. Якими б ми стали, якби мали змогу зробити інший вибір? Розкрили таємницю, розірвали стосунки, написали цю книжку? Пасажири рейсу 006 авіакомпанії Air France отримали шанс про це дізнатися. Всі вони жили подвійним життям, коли сідали на літак: Блейк, поважний сім`янин і вбивця за контрактом; Слім-бой, нігерійський рок-співак, який приховує, що він гей; Віктор Мізель, визнаний критиками, але нікому не зрозумілий письменник, який раптово опинився на піку слави… Готуючись до посадки, літак потрапляє в зону турбулентності й виринає по інший бік реальності, нібито абсолютно знайомої, та водночас дивної.

У своєму найамбітнішому творі Ерве Ле Телльє поєднав стилі високої й популярної літератури, вишуканої критики і тонкого гумору, спонукаючи читачів замислитись над тим, ким вони є і ким би могли бути.


край прірви

Б51872 821.133.1

М62

Міньє Бернар. М, край прірви: трилер / Б. Міньє; пер. з фр. Є. Марічева. - Харків: Фоліо, 2021. - 508 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Бест)

Сюжет: Мойру Шевальє, молоду француженку, запросили на роботу в китайську транснаціональну компанію високих технологій «Мін», розташовану в Гонконгу. Вона має взяти участь у створенні чатбота – програми штучного інтелекту, яка не тільки надаватиме користувачам правильні відповіді на всі запитання, а й упереджуватиме їхні бажання. Зрозуміло, така інновація визначатиме майбутнє гігантів всесвітнього павутиння: той, хто зможе створити кращу програму, диктуватиме стандарти життя на планеті. Робота захоплива, проте оповита численними таємницями, на сторожі яких стоїть потужна охоронна служба дослідницького центру. Не набагато спокійніше життя й у самому Гонконгу, де з рідкісним садизмом лютує серійний убивця, вкорочуючи віку молодим жінкам. Усі жертви мають дещо спільне: свого часу працювали в компанії «Мін»...


Прогулянка пропащих

А46168 821.133.1

С18

Сандоз Томас. Прогулянка пропащих: роман / Т. Сандоз; пер. з фр. Є. Кононенко. - Львів: Вид-во Анетти Антоненко, 2021. - 160 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Сюжет: Літній вечір, дорога в Альпах, автобус їде на значній швидкості. У ньому вихователька і четверо підлітків-інклюзивників: нетямуща Поліна, яка бавиться з плюшевим песиком, вважаючи, що він живий і може нажбурити їй на сукню, хтивий мрійник Б`єро, який не оминає жодної дівиці-молодиці, хворобливо запальний шанувальник музики Гун. І нарешті Люк, який добряче непокоїться й панікує через міністра.


Завтра будуть коти

Б51862 821.133.1

В31

Вербер Бернар. Завтра будуть коти: роман / Б. Вербер ; пер. з фр. Я. Тарасюк. - Львів: Terra Incognita, 2020. - 200 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Сюжет: Люди і коти – на одній землі, під одним небом. Соціальні катаклізми, війни, епідемії згубно впливають на все живе. Подивитися на світ людей очима братів наших менших пропонує культовий французький письменник і філософ Бернар Вербер – один із найзагадковіших письменників сучасності. Хто врятує людство й життя на планеті? Може, це і є місія котів? Може, саме таких, про яких ідеться в цій книжці?

Кішка Бастет – домашня улюблениця. Намагається порозумітися з людьми, налагодити повноцінне спілкування з ними. Кіт Піфагор – лабораторний кіт. Його господиня, дослідниця, вмонтувала йому в череп спеціальний прилад з USB-портом, завдяки якому кіт виходить в інтернет, здобуває інформацію про людство, охоче ділиться нею і вміло використовує задля перемоги.

У книжці – роздуми про одвічні цінності, про життя і смерть, любов і ненависть, релігію та науку, відповідальність за тих, хто поряд, за тих, кого приручили… коти.>


І ми знищимо всіх потворних

А46149 821.133.1

В41

Віан Борис (Салліван Вернон).

І ми знищимо всіх потворних: роман / Б. Віан; пер. з фр. Д. Бібікової. - Івано- Франківськ: Вавилонська бібліотека, 2020. - 208 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні)

«І ми знищимо всіх потворних» розповідає історію Рокі Бейлі, зухвалого 19-річного юнака, налаштованого зберегти свою незайманість серед післявоєнного нічного життя в джаз-клубах Лос-Анджелеса, і про його сутичку з навіженим доктором Маркусом Шуцом, що заснував колонію, де потворність — це генетичний злочин.

Бійки, автомобільні погоні, викрадення людей і вбивства йдуть в романі одні за одними за принципом доміно. Ліричні та сюрреалістичні історії Бориса Віана поступаються місцем несамовитій фантазії євгеніки й однорідності — пародійному передчуттю пластичної хірургії, якій призначено правити Голлівудом протягом наступних десятиріч, а також роздумам у стилі книжок-коміксів про бачення панівної раси нацистською Німеччиною. Це наративний коктейль з таких інґредієнтів як Реймонд Чендлер, Г. Дж. Велз, роман «Який чудесний світ новий!» і фільм «Барбарелла».

«І ми знищимо всіх потворних» — еротичний кримінальний роман з тенденціями до наукової фантастики, який американський письменник та перекладач Пол Ноблок описує як «порнографічний роман про братів Гарді, розіграний на острові доктора Моро під саундрек у стилі бібоп».


Річка, що тече навспак

Б51857-1 821.133.1

М91

Мурлева Жан-Клод. Річка, що тече навспак. Ч. 1. Томек / Ж. -К. Мурлева; пер. з фр. Д. Тимошенко. - Дніпро: Наша Ідеа, 2020. - 176 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Річка, що тече навспак).

Сюжет: Томек, тринадцятирічний сирота, тримає у своєму селі невелику крамницю. Одного вечора до неї завітала незнайомка й поцікавилась у хлопця, чи не продає він часом «воду з річки Кжар»? «Ця вода дарує безсмертя», — пояснила вона... Ось так у Томека починається захоплива й небезпечна подорож, на яку хлопця спонукала загадкова незнайомка і яка заведе його до Лісу забуття, селища Парфумерів, на Химерний острів... Чи вдасться йому знайти Ганну на іншому кінці світу — там, де тече навспак ця фантастична ріка?


Річка. що тече навспак

Б51857-2 821.133.1

М91

Мурлева Жан-Клод. Річка. що тече навспак. Ч. 2. Ганна / Ж. -К. Мурлева; пер. з фр. Д. Тимошенко. - Дніпро: Наша Ідеа, 2020. - 160 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Річка, що тече навспак).

У «Річці, що тече навспак» ми захопилися неймовірними пригодами Томека, який вирушив на пошуки річки Кжар із водою, що дарує безсмертя. Ми мандрували разом із хлопцем услід за Ганною — його загадковою знайомою...

Але цього разу про свою подорож запаморочливим Небесним шляхом, а згодом пустелею, розповідає сама Ганна. Її повість розгортає перед нами нові краї, змальовує дивовижні події, які трапилися з дівчиною.

Однак бачимо й уже знайомі пейзажі: Ліс забуття, підступний луг, загрозливий океан...


Теорія хмар

А46128 821.133.1

О-41

Одегі Стефан. Теорія хмар: роман / С. Одегі; пер. з фр. Г. Залевської. - Львів: Вид-во Анетти Антоненко, 2020. - 256 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Роман «Теорія хмар» побачив світ 2005 року й одразу отримав чотири престижних відзнаки, серед яких Prix Maurice-Genevoix 2005 і Prix du Style 2005. Що знайде в ньому читач?

По-перше — нестандартну оповідь. Автор Стефан Одеґі (до речі, викладач історії кіномистецтва) робить літературному твору щеплення кінематографом: усі сюжетні лінії, що вибудовують мереживо теорії хмар, розбито на фрагменти й змонтовано на кшталт фільму. Ми навіть не розуміємо, як потрапляємо в полон авторського стилю: драматичні сцени, зображені у трохи відстороненій і подекуди іронічній манері, вражають сильніше за тисячі знаків оклику.

По-друге — безперечний гуманізм. Начебто випадкові й не завжди реальні історії про дивакуватого науковця, про хлопчика з Хіросіми, про паризьку бібліотекарку й, звичайно, про хмари дивним чином виводять нас на екзистенційні питання, актуальність яких для людства не зменшується з плином часу. Швидше — навпаки. Рід людський «уже не знищити… якщо тільки він сам цього не зробить».


Чарівник

Б51863 821.133.1

Б24

Баржавель Рене. Чарівник: роман / Р. Баржавель; пер. з фр. П. Таращука. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2019. - 256 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Роман «Чарівник» французького письменника Рене Баржавеля – один із найдовершеніших переказів легенд про короля Артура і лицарів Круглого Столу, їхні пригоди під час пошуків Ґрааля, чарівника Мерліна, що сприяв тим пошукам, і різноманітні дива, про високе кохання лицаря Ланселота і королеви Ґвеневри, лиху фею Моргану та її витівки й т. ін.

Автор, крім того, майстерно використав додавання певних елементів сучасності, які лише увиразнюють оповідь, наближаючи героїв давнини до читача. Найкращий твір для підлітків і кожного, хто хоче поринути в чарівний світ пригод і романтики.


Таємничий острів

Б51856 821.133.1

В35

Верн Жуль (Жюль). Таємничий острів: роман / Ж. Верн; пер. з фр. В. Омельченка. - 2-ге вид., доп. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2019. - 528 с. : іл. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Хто у дитинстві не мріє про пригоди, мандрівки у далекі краї? Разом героями Жуля Верна ви потрапите на безлюдний острів у Тихому океані й дізнаєтеся, як завдяки мужності, витривалості, силі людського духу можна здолати всі негоди й вижити у найскрутніших умовах.


Конкістадори

А46145 821.133.1

В90

Вуяр Ерік. Конкістадори: роман / Е. Вуяр; пер. з фр. С. Орлової. - Харків: Фабула, 2019. - 384 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Історичний роман Еріка Вуяра «Конкістадори» оповідає про захоплення іспанцями Перу. Франсіско Пісарро з братами вирушає з невеликим військом установлювати владу іспанського короля на нових землях. Вони переживають хвороби, нестачу їжі, холод, долають гори і тропічні ліси. Купка самовпевнених чужинців прагне золота і влади.

Що доведеться зробити, щоб досягти цього? Чи достойно їх винагородять за випробування і принесені криваві жертви? Завойовників чекає складний і небезпечний шлях.


Заледенілий

Б51871 821.133.1

М62

Міньє Бернар. Заледенілий: трилер / Б. Міньє; пер. з фр. Є. Марічева. - Харків: Фоліо, 2019. - 619 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Бест).

Трилер Бернара Міньє, яким захоплюється вся Франція, починається в кращих традиціях жанру – з неймовірної інтриги. Гнідого ірлінга - коня-улюбленця володаря мільярдної бізнес-імперії вбито з особливою жорстокістю. Йому не тільки відтяли голову, а й розіпнули на найвищій точці гірської гідроелектростанції. Помста?

Однак затим стається ще одне вбивство з не меншою винахідливістю – тепер людини. Підсвідомо щось підказує талановитому поліцейському Сервазу, що між цими справами є зв`язок. А згодом з`ясувалося, що і з численними самогубствами, які багато років тому коїлися в цьому мальовничому містечку серед Піренейських гір, і залишилися нерозкритими. Щоближче до розв`язки, то напруга набере сили лавини.


Граф Монте-Крісто

А46139-1 821.133.1

Д96

Дюма Александр. Граф Монте-Крісто: роман. Т. 1. 1845-1846 / А. Дюма; пер. з фр. І. Андрущенка. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2018. - 528 с.: іл. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув`язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в`язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? Історія добра і зла, кривди й помсти, змальована у книзі, сповнена неабиякої інтриги... До уваги читачів перший том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору; такого ж принципу дотримуються і європейські видавці (на ньому, зокрема, заснований і єдиний відомий на сьогодні друкований переклад роману українською мовою, що побачив світ 1924 року у Вінніпеґу).


Граф Монте-Крісто

А46139-2 821.133.1

Д96

Дюма Александр. Граф Монте-Крісто: роман. Т. 2. 1845 / А. Дюма; пер. з фр. І. Андрущенка. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2018. - 465 с.: іл. - (Передано Французьким інститутом в Україні).


Граф Монте-Крісто

А46139-3 821.133.1

Д96

Дюма Александр. Граф Монте-Крісто: роман. Т. 3. 1845 / А. Дюма; пер. з фр. І. Андрущенка. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2020. - 464 с.: іл. - (Передано Французьким інститутом в Україні).


Граф Монте-Крісто

А46139-4 821.133.1

Д96

Дюма Александр. Граф Монте-Крісто: роман. Т. 4. 1845-1846 / А. Дюма; пер. з фр. І. Андрущенка. - Тернопіль: Навч. книга - Богдан, 2020. - 464 с.: іл. - (Передано Французьким інститутом в Україні).


Цирк іде

А46127 821.133.1

М74

Модіано Патрік. Цирк іде: роман / П. Модіано; пер. з фр. І. Рябчія. - Харків: Фоліо, 2018. - 125 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Карта світу)

Цирк іде! Мандрівний цирк, яких було безліч у Франції... Прийшов... Розтривожив... Пішов геть... Так само і в цій випадковій зустрічі двох молодих людей. Звідкіля прийшов він? Не має значення. Хто вона, яке у неї минуле — байдуже...

Вона манить його за собою чарівними вулицями Парижа — загадкового, невідомого, непередбачуваного — і раптом зникає... Цирк іде, а разом з ним зникає і таємничий світ. Проте він запам`ятає його назавжди...


Серцедер

А46146 821.133.1

В41

Віан Борис (Салліван Вернон). Серцедер: роман / Б. Віан ; пер. з фр. Д. Бібікової. - Івано-Франківськ: Вавилонська бібліотека, 2017. - 176 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Пропонуємо вашій увазі книгу «Серцедер» Бориса Віана українською мовою від видавництва «Вавилонська бібліотека»!

Про книгу:

Ще з народження Жакмор знав, що він порожній. Знав напевно, адже це було написано в його медичній картці. Саме тому своє життя він вирішив присвятити «наповненню» та став психіатром.

Одного разу Жакмор потрапляє до дивного селища в не менш дивному місці на березі моря. У ній люди ненавидять все навколо, на ярмарках торгують літніми людьми, а проповідник далекий від морального ідеалу.

Але є в цьому селищі людина, яка не може примиритися з жахами навколо. Це Клементина, якій Жакмор допоміг народити трьох дітей. Вона всіма силами намагається вберегти своїх дітей від жорстокого навколишнього світу, але навіть цей невеликий оазис перетворюється в клітину для його жителів...

Так їх сім`я стає в центрі психоаналітичного експерименту психіатра.


Читець у ранковому експресі

А46144 821.133.1

Д44

Дідьєлоран Жан-Поль. Читець у ранковому експресі: роман / Ж. -П. Дідьєлоран; пер. з фр. А. Біласа. - Харків: Віват, 2017. - 208 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Сюжет: Життя непримітного працівника книгобійні (заводу з утилізації книжок), чиє ім`я недоброзичливці перекручували на Блазень-Потвора, замкнулося в коло «дім — робота —дім», тож порятунком від одноманітної буденності стало читання вголос у ранковому експресі дорогою на роботу. Він сідав на початку вагона та читав сторінки з книжок, урятовані з черева книгодробарки. Це тривало б вічно, якби він не знайшов флешку зі щоденником молодої жінки на ім`я Жулі Тепер його життя зміниться безповоротно!


Ладнати живих

А46126 821.133.1

К36

Керангаль Маеліс де. . Ладнати живих: роман / М. де Керангаль; пер. з фр. З. Борисюк. - Київ: Нора-друк, 2017. - 256 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (День Європи).

Сюжет: В неділю до світанку три юнака їдуть на серф-сейшн, щоб встигнути впіймати особливу хвилю на атлантичному узбережжі. Повертаючись додому, щасливі і виснажені, вони потрапляють в автокатастрофу. Двоє з них отримують незначні ушкодження, а третій впадає в стан термінальної коми… Роман «Ладнати живих» побудований навколо ситуації, яка для одних її учасників стає фатальною, а іншим — дає надію на життя. Образ серця, що перетинає ніч від одного тіла до іншого, є кульмінаційним у романі. Авторці вдалося в шаленому ритмі прозового твору передати почуття всіх зацікавлених сторін — невтішних батьків, талановитих лікарів, відповідальних працівників і спраглих життя хворих, — усі вони мають лічені години на вирішення питання життя і смерті. Емоційно вибуховий роман зачаровує читача і спонукає до глибоких роздумів про конфлікт на стику традиційних концепцій святості життя і невпинного розвитку технологій.


Кармен. Коломба

А46117 821.133.1

М52

Меріме Проспер. Кармен. Коломба: новела, повість / П. Меріме; пер. з фр.: Б. ї Ткаченка, В. Підмогильного. - Київ: Знання, 2015. - 223 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні)

Полум`яні пристрасті, що вирують у серцях го­ловних героїв новели «Кармен» і повісті «Коломба» Проспера Меріме, далеко не завжди підпадають під загальноприйняті норми моралі сучасного цивілізованого світу. Проте автору вдається розгледіти в душах цих людей свої закони і свої норми моралі, які, хоч і видаються нам жорстокими, але є справедливими для їхніх спільнот, а особливо коли мова йде про Іспанію та Корсику. Тонкі шати цивілізації не завжди можуть втримати той вогонь пристрастей, що часом панує в душах різних людей, але саме це робить життя різноманітним і прекрасним у своїй незбагненності.


Французька сюїта

А46166 821.133.1

Н50

Немировськи Ірен. Французька сюїта: роман / І. Немировськи; пер. з фр. Г. Малець. - Київ: Пульсари, 2012. - 400 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Класика).

Написаний у вихорі історії роман «Французька сюїта» майже наживо змальовує масову втечу 1940 року, де в трагічному хаосі перемішалися долі французьких родин різних класів — від найзнатніших до найубогіших. Ірен Немировськи вдалося показати численні прояви боягузтва і зрадництва й слабкі намагання розгромленого народу згуртуватися. Зворушливий, безжальний роман з неймовірною проникливістю розкриває душу кожного француза, що переживає часи окупації, оживляючи найпотаємніші грані нашої пам`яті.


Брат Франциск

А46143 821.133.1

Г85

Грін Жюльєн. Брат Франциск: роман / Ж. Грін; пер. з фр. Г. Чернієнко. - Київ: Юніверс, 2006. - 296 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні) (Життєписи).

Увазі читача пропонується романізована біографія найбільшого святого католицизму Франциска Асизького. Не злічити чудес, пов`язаних з цим іменем, авторитети церкви не без підстав вважають св. Франциска другим Христом...


Етапи розвитку соціологічної думки

Б51859 316(4)

А84

Арон Реймон Етапи розвитку соціологічної думки / Р. Арон; пер. з фр. Г. Філіпчука. - Київ: Юніверс, 2004. - 688 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Цей твір складається з семи етюдів про засновників соціології — Монтеск’є, Конта, Маркса, Токвіля та про покоління зламу XX століття — Дюркгайма, Парето та Вебера. Книжка може бути своєрідним посібником із соціології для студентів.

Українською мовою друкується вперше.


Вибрані твори

А46125-1 821.133.1

Б51

Вибрані твори / Ж. Бернанос. - Київ: Юніверс, 2002 - .Т. 1: Під сонцем сатани . Щоденник сільського кюре: романи / пер. з фр. В. Шовкуна. - 2002. - 544 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

Жорж Бернанос — один із найбільших французьких прозаїків XX сторіччя. В романах «Під сонцем сатани» та «Щоденник сільського кюре», які пропонуються увазі читачів, у цьому першому томі першого українського видання творів письменника з великою художньою силою розповідається про боротьбу сил добра і зла за душу людини, боротьбу, яку автор оцінює з позиції християнського гуманізму


Вибрані твори

А46125-2 821.133.1

Б51

Бернанос Жорж Вибрані твори / Ж. Бернанос. - Київ : Юніверс, 2002 -

Т. 2 : Ще одна розповідь про Мушетту . Пан Невін, або Мертва парафія . Під місяцем великі цвинтарі: роман, повість, есеї / пер. з фр. В. Шовкуна. - 2004. - 545 с. - (Передано Французьким інститутом в Україні).

До другого тому вибраних творів французського письменника Жоржа Бернаноса ввійшли такі твори: «Ще одна розповідь про Мушетту», «Пан Невін, або Мертва парафія», «Під місяцем великі цвинтарі», що продовжують тему боротьби сил добра і зла за душу людини.



 

© Хмельницька обласна універсальна
наукова бібліотека
e-mail: library.ounb.km@gmail.com